Пилигримы

международное творческое объединение любителей поэзии, авторской песни и путешествий
Текущее время: 29-03, 15:29

Часовой пояс: UTC + 4 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 16-03, 14:40 
Не в сети
Капитан-Командор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20-02, 19:54
Сообщения: 1126
Откуда: третья планета
Продолжение.
Начало - Клуб анонимных стихоголиков - 1.2.3



ЗАСЕДАНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ!

Салам Ваалейкум, золотые вы мои!
Алексей Мелехин, дорогой Карандаш, каюсь я – виноват, ибо пребывал в заморочно-творческом расстройстве и поиске, а вы меня и заждались тут… Но я готовился, дорогие вы мои члены Клуба Анонимных Стихоголиков( я называю его иногда сокращённо – КАСка))))))))!
Помнится мне, что сам Клуб мы завели именно для любознательных, для авторов осознанно вступивших на путь отражения собственных эмоций в стихотворной форме. Эмоций, которые перехлёстывают и при написании шедевров(а мы на меньшее и не ваяем  )и особенно при получении отзывов на свои эти творения… стихо-творения)))))) Да, да! Профессиональный рост в версификации предполагает и рост в общении между самими авторами, ибо они есть друг для друга первейшие читатели и ругатели. Но не все одинаково терпимы к замечаниям. И именно в этом просветить нас я пригласил умнейшего человека, поэта и барда Александра Асманова.
Прошу Вас Мастер…

Александр Асманов:
ТИПОЛОГИЯ РЕАКЦИЙ НА КРИТИКУ

1. РЕАКЦИЯ ТУПО-АГРЕССИВНАЯ.
Кратко излагается формулой \"Пшел вон, придурок\", высказываемой в адрес рецензента.
Психологический тип: Нерон. Автор заводской многотиражки г. Зажопинска.

Характерна для авторов, допускающих наиболее грубые ошибки и осознающих свою неспособность их исправить. В особенности это свойственно авторам, занимающимся словесной комбинаторикой в отношении самых избитых тем.
Напоминает тест на сообразительность, проведенный среди милиционеров (умных милиционеров прошу не обижаться).
Испытуемым предлагалось просунуть кубик, шарик и треугольник в соответствующие отверстия на дощечке. Опыт показал, что среди них были две категории:
а) Очень глупые
б) Очень сильные

Способ их общения с критиком: дубина потяжелее или чугунная «язвительность». Понять можно – им нечего терять, так как обычная аргументация или ирония для них несвойственна, а общаться на их уровне ни один приличный человек не станет. Таким образом они становятся «неуязвимы для критики» и поддерживают собственное «я», «либидо» и все прочее, что у них есть.
Способ адекватного общения: просто игнорировать. Процент таких людей немал, и они друг другу все необходимые \"охи\" и \"ахи\" скажут. В обычной внесетевой тусовке их к нормальным авторам не подпускают, а Сеть есть Сеть. Тут иерархия пока не сложилась. Кроме того, их аудиторию составляют многие развлекающиеся рифмовкой новички, которым нужна собственная аудитория и похвала «маститых» - пусть даже эти маститые – полные и безнадежные дебилы.
--------------------------------

2. РЕАКЦИЯ УМНО-АГРЕССИВНАЯ.
Формула \"Я пишу так, как пишу, потому, что такова теория литературы\".
Психологический тип: пушкинский Сальери. Тайно пишущий стихи редактор заводской многотиражки того же города, что и в предыдущем разделе.

Характерна для авторов, допускающих грубые «ляпы» в силу недостаточного умения, но с завышенной самооценкой. В особенности ярко проявляется у тех из них, кто любит использовать «культурологические аллюзии» и прочие отвлекающие читателя от стихотворения приемы (почти всегда не к месту).
Такой автор, говоря об отхожем месте, выражается примерно так: «О, Стикс, несущий прошлое мое среди фарфора звонких асфоделий»… И далее: «Я над тобою, как велосипедист, кряхча звенящий бликами педалей».
Объяснять, что рифма плоха, асфодели и блики не звенят, сдвиг неграмотный, а образ шизофренический бессмысленно. Автор руководствуется принципом: «чем страннее, тем талантливее».

Способ их общения с критиком: убедить дурака-критика в своей правоте с помощью «справочника по стихосложению». Подчеркну: и в первом, и во втором случае критик априорно является «дураком», но во втором случае еще и «неучем», «глухим», «не понимающим, что поэзия – это не школа, а наитие», что «автор имеет право»… Ну и т.п. из той же линейки.
Способ адекватного общения: просто игнорировать, как и в первом случае. Иногда подмывает написать пародию, но чаще всего это для автора только повод поорать, привлечь к себе внимание, а отнюдь не поправить плохой фрагмент. Да и не фрагмент там, как правило.
---------------------------------------


3. РЕАКЦИЯ АГРЕССИВНО-ИСТЕРИЧНАЯ.
Формула: «Как смеешь ты, подлец, своим нечистым рылом…»
Психологический тип: Вера Засулич. Барышня на светском литературном собрании. Радио-ведущий из фильма «Пятый элемент». Рабочая корреспондентка многотиражной газеты города… см. выше.

Характерна для гиперэмоциональных женщин и женоподобных юношей эпохи Водолея. Качество стиха и тип замечания значения не имеют, так как любая критика воспринимается не «в текст», а «в сердце». Алогичность реакции порой ставит в тупик и напоминает кавказский анекдот: «Апельсин любишь? – Если кушать, то да, а так – нет». На вопрос «а как» ответа быть не может. Тут только «любовь-нелюбовь-ненависть».
Стихи чаще всего ОЧЕНЬ эмоциональны. К ним лучше всего подходят определения «высветленный» (то есть – сделанный более светлым?), «шикарный», «зелено-зелено!» и т.п.

Способ общения с критиком: любить или ненавидеть. И то, и другое – до разрыва сердца, крови из пор и падения в обморок.
Способ адекватного общения: не вырабатывается. Лучше всего прикинуться больным, глухим и подслеповатым – с убогого какой спрос?
----------------------------------


4. РЕАКЦИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ВЗВЕШЕННАЯ.
Формула: «А шел бы ты! Нет, погоди… Что там ты говорил?»
Психологический тип: Юный Пушкин. Недавно успешно опубликованный автор, прошедший огни и воды редактур многотиражной газеты города (см. выше).

Характерна для позитивно-настроенных людей, более или менее состоявшихся авторов, которых долго пинали неосторожные и грубые рецензенты. Здесь превалирует (все еще) мысль о том «как я выгляжу», но ее уже вытесняет здравая мысль о том «как выглядит то, что я делаю». Первичная реакция часто бывает сходной с одним из вышеописанных типов, но быстро сменяется живой заинтересованностью и нормальным общением. Из «пережитков» остается периодически прорывающаяся «язвенность» в отношении рецензента, либо нравоучительность там, где должна идти речь о профессиональных составляющих.

Способ общения с критиком: от некоторой агрессивности вначале до товарищеского общения с коллегой в конце. Обмен мнениями – сперва на уровне проверки критика «на доброжелательность». Общение после того, как «субъективности» притираются в интонациях и терминах.
Способ адекватного общения: осторожное и неуклонное общение на профессиональные темы. Переход на более дружеские отношения только после того, как выработаны некие общие принципы (иначе будут пытаться «подстроить» под себя). Развитие позитива.

5. РЕАКЦИЯ АВТОРСКАЯ.
Формула: «Эх, черт, тут я ляпнул. А вот тут позвольте не согласиться…»
Психологический тип: автор.

Лучший вариант профессионального общения, предназначенного для роста. Диалог развивает каждого из собеседников.

Способ общения с критиком: полемика вплоть до понимания.
Способ адекватного общения: общение «в текст». Только с позитивной стороны – т.е. предложения по улучшению (с учетом того, что их могут уважительно не принять). “

_______________________
Ведущий:
Огромное спасибо Вам Александр. Конечно, чистого ничего нет в природе, бывают чаще смешанные варианты и зависит многое от самой критики, интонации, языка оппонента, но Мастер уже пообещал написать в мир ещё и типологию самой критики и мы его будем ждать в клубе на следующее заседание! А мы все выбираем – 5 тип – АВТОРСКИЙ!

Перерыв 15 минут.

Ведущий:
Друзья, многие авторы так увлекаются сетературой(игрой в сети в литературу) , что теряют чувство реальности и…. вступают в конфликт с законом! Да, да! Слава Богу, не с УПК, а только с Законом о защите авторских прав. Да, плагиатят по-чёрному. И вот вторая часть я решил посвятить именно этим вопросам.

В свободном режиме(если кто не успел или опять захочет) туалет там, водички попить…Курить потом будем.
Наша вторая тема- ПЛАГИАТ!!!

Девушка с 3 ряда, Иволга:

”Откуда берутся плагиаторы? Просто хочу понять их логику (сами ведь не признаются!)
С одной стороны все просто. Чувство неполноценности и (как компенсация) жажда признания. Но с другой стороны… Ведь они-то знают, что НА САМОМ ДЕЛЕ хвалят НЕ ИХ, а тех, у кого они слямзили образы или целые произведения. Неужели это дает компенсацию – когда (по сути) ХВАЛЯТ ДРУГИХ? “

Ведущий:
Дорогая Иволга,
разбирая такой “острый” предмет(я бы даже сказал – обоюдоострый для некоторых авторов), надо точно определиться с формулировками. Откуда берутся плагиаторы известно всем... они приходят к нам из детских садиков, как и многие. Как они в садиках появляются тоже известно всем - и туда мамы приводят! Но поднятый Вами на портале вопрос о плагиате выявляет одно – часто люди, говоря о плагиате, думают то о совершенно разных вещах. Надо бы давно все эти вопросы, или точнее ответы на них, собрать и разместить отдельным блоком АВТОРСКОЕ ПРАВО.
Итак, обратимся к энциклопедическим источникам знаний:

Часть 1 ПОНЯТИЕ

Плагиат— это умышленное присвоение авторства чужого произведения науки или искусства или изобретения, использование его или его части под своим именем без указания источника заимствования. Плагиат является нарушением авторского и изобретательского права и влечёт за собой ответственность.
Как правило, плагиат предполагает публикацию чужого произведения под своим именем. Собственно слово «плагиат» образовано от лат. plagio — похищаю

Что же является плагиатом?

Понятие плагиата не имеет вполне определённого содержания, и в частных случаях не всегда возможно однозначно отделить его от сопредельных допустимых понятий:
- подражания,
- заимствования,
- соавторства,
и других подобных случаев сходства произведений.
Во всяком случае, совпадение отдельных идей не является плагиатом, поскольку любые новые произведения в чём-то основаны на идеях, не принадлежащих автору. Между тем человек, дойдя своим умом до чего-нибудь, часто склонен считать себя Колумбом истины и, не желая знать о предшественниках, видит в любом повторении собственных мыслей посягательство на свои права.
На самом деле, объектом плагиата является не идея, а её некоторое оформление, обрамление, внешняя оболочка(форма).
Масса литературных произведений, не заключая в себе ничего нового по содержанию, имеет, тем не менее, своеобразную форму, новые оттенки выражения мыслей; лишь присвоение этой, глубоко индивидуальной стороны произведения, может быть названо плагиатом.
Поэтому нельзя считать плагиатом:
- ни заимствование фабулы (сюжет заимствован и во многих драмах Шекспира, и в сказках Льва Толстого),
- ни в пользовании готовыми типами (художественный приём, применённый Щедриным в его Ноздрёве и Молчалине), не говоря уже о новой обработке известных во всемирной литературе характеров (Дон-Жуан, Фауст).
Равным образом не могут считаться плагиатом сводные работы (рефераты), самой сущностью которых предполагается пользование чужими данными без самостоятельной обработки.

Так что же всё таки такое плагиат?

Плагиатом является целый ряд действий.
Некоторые понятны из сказанного.
- Это выдача полностью чужой работы за свою,
- использование чужих идей или фраз без указания на источник,
- а также указание неправильной информации об источнике, откуда позаимствована информация.

Другие случаи менее очевидны, поскольку связаны с нарушением правил цитирования.
Сами эти правила нам знакомы. Цитирование применяется во всех тех случаях, когда необходимо привести мнение другого автора.
Хорошим тоном считается указание определенной информации об авторе (род занятий, название цитируемого произведения и др.) при первом его упоминании, особенно если автор неизвестен целевой аудитории.
- Если мысль автора приводится дословно, то она берется в кавычки.
- Если цитируется большой отрывок из текста, то он в кавычки не берется. Вместо этого он выделяется в отдельный параграф, который печатается либо более мелким шрифтом, либо с другим отступом абзаца (чтобы было видно, что это именно дословная цитата). Допустимы пропуски слов, обозначаемые многоточием, и изменения отдельных слов и формулировок, обозначаемые квадратными скобками. Исходный текст можно перефразировать, для чего недостаточно заменить несколько слов, обязательно должна измениться структура предложения, иначе перефразирование не считается корректным. При этом искажение мысли другого автора, приписывание ему того, что он не говорил, не допускается. Кавычки при перефразировании не используются, но ссылка на источник (по возможности, с указанием конкретных страниц) обязательна во всех случаях.
В список литературы включаются не только те источники, на которые есть ссылки в тексте, но и те, которые были использованы автором при работе над своим текстом, даже если он на них не ссылается.


Отношение к плагиату в разное время

Взгляды на плагиат и на то, в какой мере позволительно использование чужих произведений, меняются со временем. То, что прежде считалось вполне допустимым, в настоящее время нередко может быть признано плагиатом.
Древний мир был чуток к авторской славе, но при этом разрешал заимствования довольно широко. Свободно пользовались трудами предшественников историки и географы, даже такие, как Геродот (делавший заимствования из Гекатея), Диодор Сицилийский, Плутарх. Виргилий горячо жаловался на плагиат в знаменитом «Sic vos non vobis», хотя сам разрешал себе в этом отношении многое: Макробий в 6-й книге «Сатурналий» собрал довольно много отдельных стихов, позаимствованных Вергилием у Энния и Лукреция. Александрийскому философу Латину приписывают два исследования о плагиате у Софокла и Меандра.
Открытие древней литературы в эпоху Возрождения вызвало многочисленные попытки присвоить себе произведения классиков. Бруни д’Ареццо опубликовал в 1444 г. под своим именем «Историю готов» Прокопия; Перотти выдал себя за автора басен Федра; венецианец Альционо уничтожил манускрипт трактата Цицерона «De gloria», поместив лучшие места из него в своих сочинениях; Доменики не только выкрал из сочинения Дони свой известный диалог «Della stampa», но вставил в него три «инвективы», направленные против настоящего автора.
В XVII веке во Франции были даже своеобразные теоретики плагиата, такие как Ла Мот-Ле Вайе, заявлявший, что «заимствовать у древних — всё равно, что сделать морской набег, но обирать современников — всё равно, что разбойничать на большой дороге», и Ришесурс, который в своей оригинальной «Академии ораторов» и в руководстве «Masque des orateurs ou Manière de déguiser toutes sortes de compositions, lettres, sermons etc.» среди прочих средств компенсации недостатка творческих способностей указывал и «плагиаризм», заключающийся в последовательной замене всех выражений украденной фразы их синонимами. Крупнейшие писатели этой эпохи не видели ничего плохого в заимствованиях. Мольер, перенесший в «Проделки Скапена» почти дословно целую сцену из Сирано де Бержерака, отвечал на упреки знаменитой фразой: «Je prends mon bien où je le trouve» («Я беру своё добро всюду, где его нахожу»). Несколько ранее Шекспир о сцене, целиком взятой им у другого, заметил: «Это девка, которую я нашёл в грязи и ввёл в высший свет». Известно, что Шекспир брал у других не только сцены, но и множество отдельных стихов.
В XVIII веке патер Барр выдал за часть своей «Histoire d’Allemagne» отрывок в 200 страниц из «Истории Карла XII» Вольтера. Сам Вольтер тоже позволял себе мелкие заимствования. Обвинение в плагиате было брошено и в Руссо, но сходство между его «Contrat social» и книгой Ульриха Губерта «De jure civitalis» не идёт далее совпадения некоторых мыслей. В 1812 г. был раскрыт один из наиболее наглых плагиатов: перевод «Voyage d’Abdoul Rizzak», изданный известным ориенталистом Лангле под видом собственной работы, оказался отрывком из старого перевода сочинения того же Абдул-Риззака; плагиатор уничтожил тетрадь с работой истинного переводчика Галлана, не зная, что существует её дубликат.
В XIX—XX веках обвинения в плагиате не раз звучали в адрес выдающихся писателей; не избегли их Мюссе, Золя, Додэ. В 1891 г. вышла целая книга, обличающая в плагиате Лессинга (Albrecht, «Lessings Plagiate»). Более основательны были обвинения в плагиате, направленные против Эдмонда Абу, Сарду и особенно Дюма-отца, который заимствовал громадные отрывки не только у неизвестных писателей, но и у Шиллера, Вальтера Скотта, Шатобриана.
Михаила Шолохова подозревали в том, что «Тихий Дон», по крайней мере, частично, был написан Фёдором Крюковым.

Современная юридическая практика

Принятие законов об охране авторского права превратило проблему плагиата из чисто искусствоведческой в юридическую и коммерческую. В настоящее время практически во всех государствах действуют законы, запрещающие присвоение авторских прав. Нарушение этих законов может приводить к серьёзным санкциям, вплоть до тюремного заключения.
С одной стороны, законодательная защита авторских прав на результаты творчества позволила отстаивать интересы авторов произведений, пострадавших от плагиата. С другой, как и любые правовые ограничения, законодательство об охране авторских прав может быть применено как средство некорректной конкуренции.
Вышеупомянутая расплывчатость понятия плагиата приводит к тому, что суды, рассматривая дела о плагиате, за исключением совершенно очевидных случаев, не могут самостоятельно принимать решения о наличии в том или ином произведении плагиата. Признание произведения плагиатом производится на основании заключения экспертов, которые далеко не всегда беспристрастны.

Часть 2 ПРИМЕРЫ

В этом разделе мы коснемся некоторых событий или моментов, которые мне запомнились за последний год в сети. Событий, когда я сталкивался с криками ПЛАГИАТ, УКРАЛИ, НЕХОРОШО. И здесь я попрошу вас обратить внимание прежде всего на МОТИВАЦИЮ поступков. Ибо, как ранее мы отметили:

“- любые правовые ограничения и законодательство об охране авторских прав могут быть применены как средства некорректной конкуренции. “

То и скажем, что и крики о плагиате возможны также, как
- КОНКУРЕНЦИЯ,
- МЕСТЬ
- и СПОСОБ ЗАСВЕТКИ.
Не будем закапываться в понятийные пары причина-повод, причина-следствие… На мой взгляд важнее МОТИВАЦИЯ АВТОРОВ!

Вот коснёмся некоторых имён и начнём с друга, к творчеству которого отношусь с искренним уважением! Иволга, помним с Вами - мы не оцениваем стихотворения, мы не оцениваем авторов, мы касаёмся только:
- мотивации написания и мотивации конфликта!

1 ИННА МОЛЧАНОВА

Не могу сейчас найти это произведение (написал письмо автору с просьбой дать ссылку), которое с утра решил привести в качестве примера, любимого мной автора, когда только за одну строчку своего стиха её чуть ли не распяли пииты, хорошие замечательные замечу вам авторы, но с которыми она находилась в конфликтной ситуации. Недолюбливают за талант. Скажем так, что, взяв строчку известного автора, она в сюжет своего стиха положила часть строчки того автора, свой ответ на его стихотворение, своё видение и развитие на сегодняшний день. Знакомая ситуация?
Закончилось тем, что рекомендовали взять в кавычки спорную фразу. Да вот вспомнил. Посмотрите, как применил бесконфликтно такой же момент Леонид Маргулис. И сейчас я медленно, с удовольствием открываю сборник ВРЕМЕНА ГОДА стр. 98
*
Намечается осень во всем
изобильем даров августейших,
под ногой зашуршавшим листом,
одиноким гнездом опустевшим.

И какой-то залег холодок
в глубине повседневного света…
Как бы ни было – маленький срок
календарь оставляет на лето.

Как бы ни было – катится год
по привычной, укатанной тропке…
Выйдет время – метель заметет
эти воды, деревья и лодки.

И прибавит седин на висках,
но шепчу над горчащею чашей:
«Есть отрада во всех временах,
посещающих родину нашу».

2003
http://www.poezia.ru/article.php?sid=20447

ИТОГ(по Инне): Нет там никакого плагиата
- Мотивация автора благородна – поэтический отзыв.
- Мотивация кричавших о “плагиате” понятна – зависть.


2 – СЕРГЕЙ ДИГУРКО(asada)

Похожая конфликтная ситуация произошла и с прозаиком Дигурко имеющим массу недоброжелателей, и с которыми по разным причинам он легко вступает в конфликты. Так вот после размещения им в один из конкурсов своего стиха

Летний дождь стучит по крышам
* * *
Летний дождь стучит по крышам,
По лужайке и по листьям.
Мы с тобой его не слышим,
Мы с тобой друг другом дышим.
И тд…

пытливые умы ему сразу же и пишут:

“ну ничего себе! вы же кажется активный жюрист.
мы же вам доверяем свои стихи, а вы. что это значит?
это старый шлягер. у моих родителей сохранилась пластинка - Валерий Ободзинский:

"Теплый дождь стучит по крышам,
По асфальту и по листьям,
Я стою один и мокну зря .
Позвонить ты мне не можешь,
Чтобы тихо извиниться:
Нету телефона у меня.

вот это даааа......

И началось… и тд. И тп. но, разобрались, поправили - подвела память, она порой выкидывает и не такие штучки и не с такими авторами.

Инна Мень ему писала:
“Сергей, у Вас получилась замечательная песня! С претензией на шлягер))) А по поводу того, что случайно совпали две строчки...бывает, и ничего ужасного в этом нет... ))) Иногда память выкидывает с нами такие шутки))) С теплом, Инна”

Да и я отметился в дальнейших обсуждениях:
“Помнится задолбили на этом сайте(ЧХА) бойца невидимого фронта Сергея Дугурко за одну только похожую строчку (подвела его подкорка, есть такое - автор выдает из подсознания, куда загнались и ритмы и фразы из песен и реклам... и тд.) Взял бы в кавычки и не было бы никакого шума... “

ИТОГ: Нет плагиата
- Мотивация автора некриминальна – сильное желание написать хороший стих
- Мотивация кричавших о “плагиате” понятна – месть, за участие в конфликтах

Перейдём к паре ярких личностей:

3 - НИНЕЛЬ ЛОУ

Размещает этот активный участник литературных и окололитературных сайтов такой стих под своим именем в мастер-класс одного известного ресурса:

Я улыбаться перестала,
Морозный ветер губы студит,
Одной надеждой меньше стало,
Одною песней больше будет.
И эту песню я невольно
Отдам на смех и поруганье,
Затем, что нестерпимо больно
Душе любовное молчанье.

Спустя время получает вопрос администратора:
“- Нинель, скажите мне пожалуйста, с какой целью Вы разместили стих Ахматовой в мастерских?”

Лоу отвечает:
“…вообщем..поговорим о таком мастере слова, как Анна Ахматова...”
и после этого подписывает автора - Анна Ахматова
http://www.samarabard.ru/forum/viewtopic.php?t=792

Стихотворение это разумеется там убирают, но дальше Н. в подтверждение своего замысла пишет уже эссе на окололитературную тему и размещает на многочисленных своих страничках в сети:

“Анна Ахматова...Я научила женщин говорить...

Поэзия Анны Ахматовой - это новый мощный поток женского взгляда на мир, на чувства, на любовь…
Именно ее поэзия, наряду с поэзией Марины Цветаевой показала, что “женская поэзия”- это не только “стишки в альбом”, но и пророческое, великое слово, способное вместить в себя весь мир.
Именно в поэзии Ахматовой женщина стала выше, чище, мудрее…”
посмотрите на одну страницу
http://www.grafomanov.net/poems/view_poem/2 3028/

Но легко отыскиваются похожие мысли в интернете, только более ранние и другого автора:

А.А.Ахматова: личностьи судьба. Художественное своеобразие и поэтическое мастерство любовной лирики А.А.Ахматовой

Начало ХХ века ознаменовалось появлением в русской литературе двух женских имён, рядом с которыми кажется неуместным слово “поэтесса”, ибо Анна Ахматова и Марина Цветаева - Поэты в высшем смысле этого слова. Именно они доказали, что “женская поэзия”- это не только “стишки в альбом”, но и пророческое, великое слово, способное вместить в себя весь мир. Именно в поэзии Ахматовой женщина стала выше, чище, мудрее… “

Это уже из конспекта открытого урока от простой сельской учительницы Герасимовой Натальи Ивановны из школы № 4, Ставропольского края, Александровского р-на, с. Северное, поданную ею на Фестиваль педагогических идей "Открытый урок 2004-2005" чей труд на 100 % текста и лёг в эссе Нинель Лоу.

http://festival.1september.ru/2004_2005/ind ex.php?numb_artic=211876
Размещается без каких либо указаний на действительного автора статьи.

Позже правда появляется приписка, что использованы некоторые данные из Интернета, но факт мошенничества на лицо.

ИТОГ: чистый плагиат
- Мотивация автора - игра в сети
- Мотивация возмутившихся - нам это терпеть зачем?


4 АНАТОЛИЙ СУТУГИН (СУТАНИК)

Взрослый умудрённый опытом человек, проживший сложную жизнь, но судите сами литературные “достижения”

Сутаник
К тебе вхожу в полночный час

К тебе вхожу в полночный час.
Ты спишь…Луна сияла
Во всё окно, и одеяла
Светился спущенный атлас.
А ты лежала на спине,
Прекрасные белели груди,
И глухо, как вода в сосуде,
Кипела бурно страсть во мне

Иван Бунин
Я к ней вошел в полночный час.
Она спала,- луна сияла
В ее окно,- и одеяла
Светился спущенный атлас.

Она лежала на спине,
Нагие раздвоивши груди,-
И тихо, как вода в сосуде,
Стояла жизнь ее во сне.
1898
Яркие впечатления можно получить здесь:
http://www.litkonkurs.ru/index.php?pc=f … amp;page=0
и здесь более полные :
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=4 … &pid=0

Из отзывов там:
- Михаил Лезинский:
" Если кто-то напишет: "Я Вас любил.." и добавит , - МАНЯ ( Эдда , Мила , Киса ) , то это не будет плагиатом . А если из-под пера выйдет : " Я вас любил , любовь ещё быть может ... " - то это плагиат .
Это ж так просто , как два пальца пис, пис , пис ...

- Векшин:
Вообще-то, Г.В. Плеханов заметил, что трудно установить момент с которого человека следует считать лысым. Но это ничуть не мешает узнавать лысых, не правда ли? Вы же не сочтёте плагиатом такую нетленку Вашего покорного слуги:
"Я вас любил.
Любовь ещё быть может?
Не может быть!
И, слава Богу, нет!"

- Николай Хлебников:
Ни для кого не секрет, что в наше время интерес к Поэзии сильно упал. Поколение, "выбрашее Пепси", так вообще не знает, что это такое - "Поэзия", считая таковой рифмованные рекламные слоганы, "садистские" стишки, частушки, да стихоприколы с сайтов, подобных Анекдоту.ру.
И вот, некто, наткнувшись на строки Сутаника, в которых использованы сильнейшие Бунинские строчки, начинает, извините, мастурбировать, а не возвышается душой.
Потому, что Бунинское:
" И тихо, как вода в сосуде,
Стояла жизнь ее во сне... " - это ПОЭЗИЯ и ЛЮБОВЬ

а сутаниковское:
"И глухо, как вода в сосуде,
Кипела бурно страсть во мне..." - это ПОРНОГРАФИЯ и ПОХОТЬ.


ИТОГ: чистый плагиат
- Мотивация автора - желание общения и значимости
- Мотивация возмутившихся - А на хрена нам это надо?


В заключении этой части хочу сказать, что наиважнейшим моментом в нашем желании понять - а почему иные "авторы" творят плагиат - является мотивация их поступков. Надо бы посмотреть в корень... в справочники Википедии :

Мотива́ция (от фр. Motif — побуждение) — побуждение к действию.

Часть 3 ПСИХИЧЕСКАЯ

И так – мотивация!!!(

В данных случаях так называемого плагиата и реакции на него срабатывают
Как индивидуальные мотивации, такие как:
- избегание боли ( боли от одиночества, потери близкого человека, утрата идеалов и тд...)
так и групповые:
- поиск места в групповой иерархии
- поддержание присущей данному виду структуры сообщества
- поддержание уровня и круга общения, защита этого круга
так и познавательные:
- различные игры

И с пониманием мотивации может прояснится и вопрос – для чего плагиаторы это делают?

Да они так общаются, они так играют, они так живут!!!

Но зачем они так делают, ПОЧЕМУ? Нам придется ещё немного разобраться( на мой взгляд)

А для этого чуть позже мы опять нырнём в справочные несекретные материалы:

Повторимся ещё раз:

Если плагиат— есть умышленное и скрытое присвоение чужого, то это квалифицируется как хищение, сиречь - воровство.
И уж если Иволга задала вопрос о причинах таких хищений, то наверное такая тяга к воровству должна лежать в психических предрасположенностях особенностях организмов, среди психических расстройств, различных маний и фобий…
Когда вскрытый факт “плагиата” происходит по неряшливости, забывчивости и невнимательности, торопливости, незнанию - мы касаться таких случаев не будем, ибо такие случаи легко исправляются в процессе общения с состоявшимися авторами и устоявшимися литературными группами и в итоге плагиатом не останутся.
А вот длящаяся страсть к таким шаловливым поступкам, к хищению, использованию чужого, болезненное влечение к обладанию того, что не в силах никогда сделать сам – есть уже - помешательство, душевная болезнь, проявляющаяся в этих наклонностях.
то есть - Клептомания, а это мономания, характеризуемая наклонностью воровать.

“Нередко случается, что субъект, во всех отношениях пользующийся репутацией порядочности, притом обладающий достаточными средствами и хорошим положением в обществе, попадается в воровстве таких малоценных вещей, что сразу кажется невероятным предположить здесь корыстное, преступное намерение; но в то же время эти кражи обставлены так, что нельзя не признать в них явного стремления присвоить себе потихоньку, безнаказанно чужое имущество. Как бы ни были загадочны такие случаи, они никоим образом не могут быть объясняемы согласно старому понятию о К. Во многих из них субъект оказывается душевнобольным.
- А именно, весьма склонны к подобным кражам так называемые паралитики, то есть страдающие прогрессивным параличом помешанных. Эта болезнь протекает так своеобразно, что нередко начальный период, когда для окружающих поражение умственных способностей совершенно незаметно, а болезненное падение интеллекта и нравственности уже налицо, тянется многие месяцы. Тогда и получается впечатление, что человек ничем не отличается от здорового, кроме лишь страсти воровать; на деле же эти бессмысленные кражи составляют лишь случайное проявление глубокого изменения всей личности под влиянием разлитого органического поражения мозга, которое, спустя некоторое время, приводит к очевидному для всех помешательству.
- В других случаях виновники краж, возбуждающих представление о К., оказываются эпилептиками, подверженными эпизодическому помрачению сознания, во время которого они стереотипно повторяют одинаковые действия; а вне этих пароксизмов они не представляют признаков душевной болезни.
- Далее лица, одержимые небольшой степенью слабоумия и потому не производящие при поверхностном знакомстве впечатления патологических субъектов, могут с легкостью уступить импульсу присвоить себе чужую вещь, которая им понравится, потому что представление о значении такого поступка в их сознании не обладает достаточной задерживающей силой. То же самое относится к истерии, которой свойственна повышенная импульсивность и ослабление задерживающих функций.
- Наконец, некоторые физиологические состояния женского организма, как-то: менструальный период, а в особенности беременность, (климакс), иногда сопровождаются появлением необычных влечений и нарушением равновесия психической жизни, благодаря чему женщины в это время, несмотря на ясность сознания и сохранность умственных способностей, могут совершать поступки, примыкающие к действиям душевнобольных, в том числе и кражи, напоминающие «клептоманию».”

ПОЧЕМУ ПЛАГИАТОРЫ ВОРУТ ЧУЖИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ?

Покопавшись в сети и перечитав массу материала я хочу ответить Иволге так:
- Милая Иволга, потому что они БОЛЬНЫ. Это болезнь. Болезнь души, болезнь ума. Вызванная социальными ли причинами или имеющая другое происхождение, но я не думаю что стоит применять крепкие слова к ним и ругаться на них… называть уродами там, сволочами, гадами… Время всё расставит на свои места. Поняв причины такого поведения, их стоит пожалеть и конечно ограничить с ними контакты. Этим должны заниматься специалисты. Лечить их через сеть ни Вы ни я, да и никто не сможет, да и не имеем права…
Они питаются этим. Посмотрите на энциклопедию сетевой нечисти сами.
http://www.stihi.ru/poems/2005/09/12-519.html
Они живут в этом. Как и графоманы, которые испытывают болезненное влечение и пристрастие к усиленному и бесплодному писанию, к многословному, пустому, бесполезному сочинительству. Они стремятся навязать всем к прочтению свои “шедевриальные” произведения. Не имея литературных способностей и совершенно не развивая оные, они пытаются продать и издать свои “ высоко художественные” произведения. Тенденции к графоманству нередки у сутяжных психопатов или у шизоидов. И я вам скажу – а есть ведь среди подверженных болезненному писательству и действительно образованные и умеющие писать, но многословно и пусто в силу различных жизненных обстоятельств, потерявшие интерес к жизни - "божью искру"… Есть воинствующие(сутяжные), живущие скандалами вокруг своего творчества и жаждущие их в своей однообразной жизни.
А вот ещё одна диковинная разновидность, которую сегодня отыскал:
Эротографоманы— разновидность замеченных в графомании, проявляющейся в виде непрерывного составления любовных писем(посланий). Наблюдается у психически больных и психопатических личностей.

Итог: С каждым случаем, с каждым индивидуумом надо разбираться отдельно и разбираться должны эксперты. Литературные светила или медицинские, но специалисты.
И обязательно при столкновениях с фактами литературного плагиата, при оценке и констатации - есть ли это как факт, стоит исследовать не только сами тексты, не только самих авторов, стараясь понять мотивацию так называемого плагиатора, но и всенепременно надо учитывать обстановку предшествующую написанию и вскрытию плагиата как факта...
Более полная картинка и приведет к правильным выводам.



Всем ура!!! И до новых встреч! Пойду готовить 5 заседание клуба. А вы пока высказывайте свои мнения.

_____________________
При подготовке к заседанию клуба использовались материалы размещенные в открытых ресурсах сети Интернет:
- Сайта РИФМА.РУ
- Литературного портала ЧТО ХОЧЕТ АВТОР
и свободной энциклопедии ВИКИПЕДИЯ
и статьи - Что такое плагиат? С сайта ОСТИВА


Вернуться к началу
 Профиль Отправить личное сообщение  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 4 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Перейти:  
cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB